tisdag 5 januari 2010

Köldknäpp

Var på stan och frös och kom ihåg ett gammalt ord som inte blivit använt på ett tag.
Köldknäpp det är vad vi har det ! Finns det på andra språk - säkert på Grönländska och finska, på engelska cold spell - som en ondskefull trolldom...vague du froid på franska - köldens vagga (obs egen översättning). Kylmenmäksi på finska ...huuuu. Ola de frio på spanska. Mamma mia - det lät mer som en friare ;-) å Холод på ryska - men det kan bara QQ läsa. Kältevelle på tyska - omkullvält blir man iaf lite. Men jag tycker det är mysigt, det var länge sen. Ha de så gott nu ikylan och på trettondan´.

2 kommentarer:

Adele sa...

Jag tror du har fått en köldknäpp du också, som hittar så många vackra ord på främmande språk. Vackert på spanska blev det, en våg av köld....

Besitos!

Anonym sa...

Roligt med "språkmaistrons" egen översättning, ser fram mot din palör
med bevinga uttryck på olika språk :-)

Det känns helt på sin plats att kylan är här. Och med den kommer alla härliga ullplagg fram. Mysigt att krypa in i varma tröjan och mina fötter älskar raggsockar :-)

//Kelly