Vad kan man säga. Kanske en av de mest underbara låtar. Jag lovar att ni kommer att sjunga den i dagar. Och videon!!! Jag vill också kunna franska.
2 kommentarer:
QQ
sa...
Känns som om du är och tassar på mina marker.
Bara för dig Lizzy, en grov översättning. Finns hyfsat mycket fransk slang i texten som jag inte gett mig på att hitta svenska ord för:
BONNIE & CLYDE
Ni har läst historien om Jesse James Hur han levde, hur han dog Det gillade ni, eller hur, nu vill ni ha mer Så lyssna på historien Om Bonnie och Clyde
Så här var det: Clyde hade en tjej, hon var vacker och hennes namn, det var Bonnie De två bildade Barrow-gänget Deras namn: Bonnie Parker och Clyde Barrow
Bonnie and Clyde Bonnie and Clyde
Då jag kände Clyde förut var det en lojal kille, ärlig och rak Man får anta att det var samhället som definitivt sabbade mig.
Bonnie and Clyde Bonnie and Clyde
Vad har man inte skrivit om henne och mig... De påstår att vi mördade i kallt blod. Det var inte kul, men man måste ju få de som gastar att hålla käften
Bonnie and Clyde Bonnie and Clyde
Varje gång som en polis «got himself killed» som en verkstad eller bank blev rånade För polisen var det inget mysterium Det var signerat Clyde Barrow, Bonnie Parker
Bonnie and Clyde Bonnie and Clyde
Nu varje gång, som vi försöker skärpa oss Och stillsamt slå oss ner och hyra ett möblerat rum Inom tre dagar så hör man tac-tac-tac Maskingevär som går till attack igen
Bonnie and Clyde Bonnie and Clyde
Någon dag inom kort så faller vi tillsammans Jag skiter i det för egen del, det är tanken på Bonnie som får mig att darra Vad spelar det för roll om man tar livet av mig? Och jag, Bonnie, jag darrar för Clyde Barrow
Bonnie and Clyde Bonnie and Clyde
I vilket fall hade de ingen utväg Den enda lösningen, det var att dö Men det var mer än en som följde dem till helvetet När de dog, Barrow och Bonnie Parker.
Vi är en samling glada, ärliga, påhittiga, roliga, energiska, slöa, trevliga goa vänner. Man kan nog använda de flesta adjektiv på oss... mer kommer nog när alla har hittat den här bloggen!
2 kommentarer:
Känns som om du är och tassar på mina marker.
Bara för dig Lizzy, en grov översättning. Finns hyfsat mycket fransk slang i texten som jag inte gett mig på att hitta svenska ord för:
BONNIE & CLYDE
Ni har läst historien om Jesse James
Hur han levde, hur han dog
Det gillade ni, eller hur, nu vill ni ha mer
Så lyssna på historien
Om Bonnie och Clyde
Så här var det:
Clyde hade en tjej, hon var vacker och hennes namn, det var Bonnie
De två bildade Barrow-gänget
Deras namn: Bonnie Parker och Clyde Barrow
Bonnie and Clyde
Bonnie and Clyde
Då jag kände Clyde förut
var det en lojal kille, ärlig och rak
Man får anta att det var samhället
som definitivt sabbade mig.
Bonnie and Clyde
Bonnie and Clyde
Vad har man inte skrivit om henne och mig...
De påstår att vi mördade i kallt blod. Det var inte kul, men man måste ju få de som gastar att hålla käften
Bonnie and Clyde
Bonnie and Clyde
Varje gång som en polis «got himself killed»
som en verkstad eller bank blev rånade
För polisen var det inget mysterium
Det var signerat Clyde Barrow, Bonnie Parker
Bonnie and Clyde
Bonnie and Clyde
Nu varje gång, som vi försöker skärpa oss
Och stillsamt slå oss ner och hyra ett möblerat rum
Inom tre dagar så hör man tac-tac-tac
Maskingevär som går till attack igen
Bonnie and Clyde
Bonnie and Clyde
Någon dag inom kort så faller vi tillsammans
Jag skiter i det för egen del, det är tanken på Bonnie som får mig att darra
Vad spelar det för roll om man tar livet av mig?
Och jag, Bonnie, jag darrar för Clyde Barrow
Bonnie and Clyde
Bonnie and Clyde
I vilket fall hade de ingen utväg
Den enda lösningen, det var att dö
Men det var mer än en som följde dem till helvetet
När de dog, Barrow och Bonnie Parker.
Bonnie and Clyde
Bonnie and Clyde
Oj, vad kul och tack!
Skicka en kommentar